Glossário Crochet


Glossário 
dicionário
 de termos técnicos de uma arte ou ciência 
segundo Emília Alcina (a minha mestra) - última actualização 11-12-2013 


CROCHET

Pontos Básicos

Ponto cadeia/ maille en l'air/ chain (abrev. pt cadeia)  - ##
_______________________________________________________________

Meio ponto/ maille coulée/ slip stitch (abrev. meio pt) - ##

_______________________________________________________________

Ponto baixo/ maille serrée / single crochet (abrev. pt baixo) - ##

_______________________________________________________________



Meio ponto alto/demi-bride / half double crochet(abrev. meio pt alto) - ##



_______________________________________________________________

Ponto alto/ bride / double crochet(abrev. pt alto) - ##

_______________________________________________________________

Ponto alto duplo/ double bride / treble crochet (abrev. pt alto duplo) - ##



_______________________________________________________________


Variações dos Pontos Básicos








_______________________________________________________________


 ______________________________________________________________


 ______________________________________________________________



 ______________________________________________________________




 ______________________________________________________________







_______________________________________________________________


















Outras ferrramentas

Cordão duplo/ #/ #(abrev. cordão duplo)  - ##


_______________________________________________________________
Flor em hélice/ #/ #(abrev. cordão duplo)  - ##


_______________________________________________________________
Lérias/ #/ Solomon's knot(abrev. lérias)  - ##

_______________________________________________________________
#/ #/ puff stitch (abrev. puff)  - ##


_______________________________________________________________
borla/ gland/ tassel (abrev. borla)  - ##



2 comentários:

  1. Obrigada, muito útil.
    Em PT-BR ponto cadeia é correntinha (corr), meio ponto é o ponto baixíssimo (pt.bxmo), os outros pontos tem o mesmo nome. Interessante.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. É verdade, já tinha reparado nessas diferenças por algumas receitas em PT-BR que já li.
      E acredito que mesmo de umas regiões para as outras encontramos diferenças na linguagem usada, mesmo dentro do mesmo país.
      Nos dias de hoje, com a internet a ligar-nos, podemos cruzar os conhecimentos e os ensinamentos que nos passaram a nós, sem os limites da geografia! :D

      Eliminar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...